云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【注解】:
1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
2、槛:有格子的门窗。
3、华:通花。
4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
5、瑶台:传说中仙子住的地方。
【韵译】:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
【评析】:
这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
发布于 2014-04-27 10:39:30
番薯泥 发表于 2016-05-13 19:37:16 女人活到杨贵妃这份上,也令人叹服了
|
全世界失眠℡ 发表于 2016-04-22 18:57:45 贵妃当真有那么美么?
|
糖 份 发表于 2016-03-27 19:57:53 然后唐玄宗看了十分满意
|
半路随,终有别 发表于 2015-10-29 00:29:14 由她衣裳联想到天上的云霞,由她面容联想到娇艳的花儿。
|
zqlvince 发表于 2015-08-21 15:20:46 想 作何解
|