设为首页 加入收藏
春秋 战国 西汉 东汉 西晋 东晋 南朝 北朝 五代 北宋 南宋 西夏
书目章节
李廙原文及翻译
作者: (中华人民共和国) 收藏

 

    李廙

    原文


    李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

    译文

    李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》

    注释

    (1)尚书左丞:官职名称。

    (2)秉:执掌

    (3)缘饰:修饰

    (4)弊:破旧

    (5)去:离开

    (6)方:正

    (7)以:把(它)

    (8)延:邀请

    (9)为:担任

    (10)度:量

    (11)潜:偷偷地

    (12)诣:拜访

分享到:
上一篇:酒徒遇啬鬼原文及翻译
下一篇:论语十则原文及翻译
相关内容

评论 1 条 / 浏览 1762

点击获取验证码
zqlvince 2015-08-23 15:50:48  回复 廙yì 蒙古包一类的帐篷。 恭敬。