设为首页 加入收藏
春秋 战国 西汉 东汉 西晋 东晋 南朝 北朝 五代 北宋 南宋 西夏
书目章节
《金瓶梅》抄引话本、戏曲考探(5)
作者: (中华人民共和国) 收藏

 



    十、 《宝剑记》

    传奇《宝剑记》是李开先(1502-1568)的作品。它写成于嘉靖二十六年。《宝剑记》取材于《水浒传》林冲的故事,并作了较大的再创作。其写林冲因上本弹劾童贯而被谪官,又参奏太尉高俅而遭陷害。后林冲投奔梁山聚义。梁山英雄起兵攻打汴京,朝廷招安林冲、宋江等人,加封官职,并将高俅父子问成死罪,任林冲发落。林冲报仇后与妻团圆。《金瓶梅》抄引移植《宝剑记》的文字很多,现详录如次:

    1. 《宝剑记》第三出”末白“云高太尉的富贵:

    官居一品,位列三台。赫赫公车,昼长铃锁静;潭潭相府,漏定戟枝齐。林花剪彩赛长春,帘幕垂珠光不夜。芬芬馥馥,獭髓新调百和香;隐隐层层,龙纹古篆千金鼎。衾拥半床翡翠,枕欹八宝珊瑚。振佩玉丁东,传灯金错落。虎符玉节,门庭甲仗寒;象板银筝,傀儡排场热。终朝谒见,无非公子王孙;逐岁追游,尽是侯门戚里。雪儿歌发,惊闻丽曲三千;云母屏开,忽见金钗十二。平铺荷芰,游鱼沼内不惊人;高挂樊笼,娇鸟檐前能对语。那里解调和燮理,衠一味趋谄逢迎。谈笑有戈矛,吹嘘惊海岳。假旨令八座大臣拱手听,巧辞使九重天子笑颜开。当朝无不寒心,烈士为之屏息。真个是:辇下权豪第一,人间富贵无双。

    《金瓶梅》第七十回,写朱太尉朱勔新加光禄大夫、太保,又荫一子为千户,群僚都备大礼前来庆贺。作者移植《宝剑记》中写高太尉的韵白来形容朱太尉的权势和富贵。移植时只略加删改如下:改”车“为”堂“,”锁“为”索“,”剪“为”散“,”幕“为”形“,”珠“为”虹“,”古“为”大“,”衾“为”贪“(此疑为抄误),”欹“为”歌“(亦为抄误),改”振佩玉丁东,传灯金错落“句为”时闻浪佩玉叮咚,特看传灯金错落“,”寒“为”生寒“,”热“为”热闹“,”追“为”逭“,删”平“、”樊“二字,改”檐“为”帘“,删”衠“字,改”谈笑有戈矛“句为”端的笑谈起干戈“,删”听“字,改”点头“为”笑颜开“,此下增”督择花石,江南淮北尽灾殃;进献黄杨,国库民财皆匮竭“句,改”寒心“为”心寒“,”烈“为”列“,删”个“字。这样的改动在文意上并无多大出入,增”督择花石“、”进献黄杨“句,才体现了朱勔的形象特征。

    2. 《宝剑记》第十出,写林冲做了个不祥之梦,请算命先生算命:

    (净作恰算科)……有四句断语不好:命犯刑星必主低,身轻煞重有灾厄。时日若逢真太岁,就是神仙也皱眉。(生白)命既如此,再把我梦中详细断一断。(净白)请老爹说来。(生白)我梦见鹰投罗网;虎陷深坑;损折了雀画弓,跌破了菱花镜。(净白)鹰投罗网,恐有牢狱之灾;虎陷深坑,难免奸谗之害;雀画弓折,勋业一朝虚废;菱花镜破,夫妻指日分离。此梦总然不好。(生白)有解处么?(净白)白虎当头拦路,丧门鬼怪生灾,神仙也无解,太岁也难捱。造物已定,神鬼莫移。

    《宝剑记》中的这段文字,预示了林冲以后的命运。《金瓶梅》第七十九回,写西门庆贪欲得病,生命垂危。吴月娘请吴神仙为其算命,并为自己圆梦,移植了《宝剑记》中这段文字。《宝剑记》中算命先生的”四句断语“和其后的一段”净白“(白虎当头拦路),《金瓶梅》全文照搬,只改”刑“为”灾“,”鬼怪“为”魁在“等字。而中间一段圆梦的对白改动较大。《金瓶梅》其文如下:

    月娘道,”禽上不好,请先生替我圆圆梦罢。“神仙道:”请娘子说来,贫道圆。“月娘道:”我梦见大厦将颓,红衣罩体,折碧玉簪,跌破了菱花镜。“神仙道:”娘子莫怪我说:大厦将颓,夫君有厄;红衣罩体,孝服临身;折了碧玉簪,姊妹一时失散;跌破了菱花镜,夫妻指日分离。此梦犹然不好,不好。“月娘道:”问先生有解么?“神仙道:”白虎当头拦路,……“

    《金瓶梅》在抄录时作如上改动,不难理解。《宝剑记》所写圆梦者为男性,任征西统制之职的武将林冲,其后的命运是”牢狱之灾“、”奸谗之害“、”夫妻分离“;而《金瓶梅》所写圆梦者为女性,西门氏一家主母。其后的命运是”夫君有厄“、”孝服临身“、”姊妹失散“、”夫妻分离“.因此,这样的改动是完全必要的。

    紧接在《金瓶梅》移植的这段文字下面,又抄了《宝剑记》同一出的下场诗:

    卦里阴阳仔细寻,无端闲事莫关心。

    平生积善天加庆,心不欺天祸不侵。

    《金瓶梅》抄录时,改”关“为”闲“(似系误抄),”积“为”作“,”天“为”贫“字。

    3. 《宝剑记》第二十八出:

    (白)念我太医姓赵,门前常有人叫。只会卖杖摇铃,那有真材实料。行医不按良方,看脉全凭嘴调。要说治病无能,下手取积不妙。头痛须要凿开,害眼全凭艾醮,心疼定用刀剜,耳聋宜将针套。得钱一味胡医,图利不图见效。寻我的少吉多凶,到人家有哭无笑。半积阴功半养身,古来医道通仙道。

    此出写高俅儿子高朋欲图霸占林冲之妻而相思成疾,请赵太医诊病。此段文字写赵太医的庸劣。《金瓶梅》第六十一回改”念我“为”我叫“,”要说“为”撮药“,”不“为”儿“,”要凿开“为”用绳箍“,”用“为”敢“,并在”半积阴功半养身“句前加”正是“二字,余者全部照抄。用此讽刺为李瓶儿看病的赵太医的庸劣。在这段文字后面,《宝剑记》中赵太医为高朋诊病时的滑稽可笑的胡猜乱道,《金瓶梅》也照用。虽然文字改动很大,但笔法意趣全同。这是很典型的抄袭移植。例如:《宝剑记》中赵太医唱《忆多娇》胡猜高朋的病是”胎前产后病“,”奶饱伤食、夜卧惊啼“,”中结、中结漏蹄“,乃是妇人的病、小儿疾、畜生的病。这种荒唐可笑的诊断,具有很强的喜剧效果。《金瓶梅》抄用时承袭了这种笔法。但《宝剑记》中的看病者是男子,故赵太医诊出女病来,才显得滑稽可笑。而《金瓶梅》中的看病者为女子(李瓶儿),如照抄原文,喜剧效果必然消失。《金瓶梅》作者便改动文字,使赵太医在李瓶儿身上诊出男病来(所谓:”便毒鱼口“),从而保持了原有的喜剧效果。

    《宝剑记》中还写到赵太医给高朋开的药方:

    〔朱奴儿〕甘草甘遂硵砂,藜芦与巴豆芫花。人言调着生半夏,用乌头杏仁大麻齐加。药丸儿一挝,用烧酒清晨送下。(末白)这药不药杀人了?

    《金瓶梅》抄用这段文字时,改”硵砂“为”与砂“,”与巴豆“为”巴豆与“,”大麻齐加“,为”天麻这几味儿齐加“,”药丸儿一挝,用烧酒清晨送下“为”葱蜜和丸只一挝,清辰用烧酒送下“.以下”末白“句改为”何老人听了便道:“这等药吃了,不药杀人了?”.综上所述,可以说《金瓶梅》中赵太医这个人物及事迹均是从《宝剑记》中移植来的。

    4. 《宝剑记》第三十三出,写林冲流配沧州,看守草厂,必情凄苦;又时值大雪,肚中饿馁,便去前村沽酒驱寒。行间唱《驻马听》二曲:

    寒夜无茶,走向前村觅酒家。这雪轻飘僧舍,密洒歌楼,遥阻归槎。江边乘兴探梅花,堂中欢赏烧银蜡。一望无涯,有似灞桥柳絮,漫天飞下。

    四海无家,回首乡园道路遐。这雪轻如柳絮,细似鹅毛,白胜梨花。山前曲径更添滑,村中鲁酒偏增价。累坠天花,壕平沟满,令人惊讶。

    《金瓶梅》第六十七回,写西门庆在书房与温秀才,应伯爵行令赏雪,命春鸿唱了这两支描写雪景的南曲。第一曲,《金瓶梅》改“酒”为“店”,“堂”为“庭”,“一望无涯”叠出一句。第二曲,改“四海无家,回首乡园道路遐”为“四野彤霞,回首江山自占涯”.改“梨花”为“梅花”,“累”为“叠”.“叠坠天花”叠出一句。此虽为写景文字的抄用,但系唱曲,与故事情节性的移植完全不同。

    5. 《宝剑记》第四十一出写林冲妻张贞娘之母亡,贞娘叫王妈妈去请僧人追荐。王婆上唱:

    〔一封书〕生和死两厢,叹浮生终日忙。儿和女满堂,到无常祗自当。人如春梦终须短,命若风灯不久常。自思量,可悲伤,题起教人欲断肠。

    后僧人请来,开始“宣卷”:

    盖闻法初不灭,故归灭以归空;道本无生,每因生而不用。由法身以垂八相,由八相以显法身。朗朗慧灯,长留世界;明明佛镜,照破昏衢。百年光景赖刹那,四大幻身如泡影。每日尘劳汩汩,终朝孽识忙忙。岂知一性圆明,徒逞六根贪欲。功名盖世,无非大梦一场;富贵惊人,难免无常二字。风火散时无老少,溪山磨尽几英雄。我如今十方传句偈,八部会坛场,救火宅之焚烧,发空门之扃钥。富贵贫穷各有由,只缘分定不须求。未曾下约春时种,空守荒田望有秋。……(唱)

    〔诵子〕人命无常呼吸间,眼观红日坠西山。宝山历尽空回首,一失人身万劫难。百岁光阴瞬息回,此身必定化飞灰。谁人肯向生前悟,悟却无生归去来。

    《金瓶梅》第七十四回,写吴月娘听宣黄氏卷。宣卷者为薛姑子,其内容明确指出是《黄氏女卷》。开头一段骈文导引,包括上引的中间一段文字(盖闻法初不灭……空守荒田望有秋),后接:“又,百岁光阴瞬息回,……又,人命无常呼吸间,……”各四句。然后“(唱)〔一封书〕生和死两下”等八句。可见上引的《宝剑记》中的三段文字均被抄引在《金瓶梅》所写的薛姑子宣卷的文字之中了。但有若干异文如:“生和死两厢,叹浮生终日忙”,《金瓶梅》作“生和死两下,相叹浮生终日忙”.其下改“儿”作“男”,“祗”作“只”,“故归灭以归空”作“故归空”,“朗朗慧灯,长留世界”作“朗朗惠灯,通开世户”,“百年光景赖刹那”作“百年景赖刹那间”,“汩汩”作“碌碌”,“孽识”作“业试”,“如今”作“好”,“救火宅之焚烧,发空门之扃钥”作“救大宅之蒸熬,发空门之龠纶”,“富贵”前有“偈曰”两字。

    徐朔方先生在《〈金瓶梅〉成书新探》文载《中华文史论丛》1984年第3辑。一文中,将《金瓶梅》中的这段文字,作为“引用《宝剑记》的具体段落”看待的。这就是说,前者抄于后者。笔者认为未必尽然。《宝剑记》中的文字本身就抄自《黄氏女宝卷》(即明刊《对金刚宝卷》,又名《三世修行黄氏宝卷》)。《金瓶梅》则明说是《黄氏女卷》。它完全可能直接抄自《黄氏女宝卷》而不必从《宝剑记》转抄。且《宝剑记》中并未说明所宣卷者为《黄氏女卷》,如果《金瓶梅》抄自《宝剑记》者,则《黄氏女卷》之名如何能明文标出。虽然笔者不大同意徐朔方先生的看法,但为便于进一步考证计,仍将这些可比较的文字录而存之。

    6. 《宝剑记》第四十五出写丫环锦儿佯作林冲之妻逼嫁高朋后自尽。该出有一段写高朋家人发现新娘自尽的文字:

    (净、丑跪白)奴奉命来看,新娘还睡里。(小外白)你唤他起来欢会。(净唤)(白)新娘起来了,在床前打秋千耍里。(小外白)胡说!再叫一个看。(丑看介)新娘学提偶人耍里。(小外白)叫院子再看。(末看)呀,吊死了。

    《金瓶梅》第九十二回,写西门大姐受陈经济欺凌而上吊自缢:

    重喜儿打窗眼内望里张看,说道:“他起来了,且在房里打秋千耍子儿哩。”又说:“他提偶戏耍子儿。”只见元宵瞧了半日,叫道:“爹,不好了,俺娘吊在床顶上吊死了。”

    《金瓶梅》的这段文字,显然抄袭了《宝剑记》。这属于移花接木式的情节借用。

    7. 《宝剑记》第五十出,写林冲报仇雪恨,杀高俅父子,唱正宫《端正好》控诉高俅罪状:

    〔正宫端正好〕享富贵,受皇恩。起寒贱,居高位。秉权衡威振京畿,怙恩恃宠把君王媚,全不想存仁义。

    〔滚绣球〕起官夫造水池,与儿孙买地基,苦求谋都只为一身之计。纵奸贪那里管越瘦秦肥?趋附的身即荣,触忤的命必危。妒贤才,喜亲小辈,只想着复私仇公道全亏。你将那九重天子浑瞒昧,致令的四海生民总乱离,更不道天网恢恢。

    〔倘秀才〕巧言词取君王一时笑喜,那里肯效忠良使万国雍熙?你只待颠倒豪杰把世迷。隔靴空揉痒,反症却行医。灭绝了天理。

    ……

    〔滚绣球〕你有秦赵高指鹿心,屠岸贾纵犬机。待学汉王莽不臣之意,欺君董卓燃脐。但行处弦管随,出门时兵甲围。入朝中百官悚畏,仗一人假虎张威。望尘有客趋奸党,借剑无人斩佞贼,一任你狂为。

    〔煞尾〕金瓯底下无名姓,青史编中有是非。你那知燮理阴阳调元气,你止知盗卖江山结外夷。枉辱了玉带金挂蟒衣,受禄无功愧寝食。权力在手人皆惧,祸到临头悔后退。南山竹罄难书罪,东海波干臭不遗。万古留传,教人唾骂你。

    《金瓶梅》将此套曲全部抄入第七十回中,其文字改动如次:改“怙恩”为“惟君”,“地基”为“田基”,“苦求”为“图求”,“秦肥”为“吴肥”,“命”为“令”,“妒贤才”为“妒量才”,“那”字删,“浑”为“深”,“令的”二字删,“揉痒”为“庠揉”,“反症”为“久症”,“灭绝”为“减绝”,“赵高”为“赵事”,“欺君”后加“的”字,“行处”为“行动”,“兵甲”为“兵仗”,“佞贼”为“腰贼”,“你狂为”为“的忒狂为”,“元气”为“儿气”(似属错抄),“你止知”为“那知”,“金挂”为“金鱼挂”,“权力”为“权方”,“臭不遗”为“臭未遗”,“留传”为“流传”.

    《金瓶梅》第七十回,写群僚庭参朱太尉。朱勔加光禄大夫、太保,又荫一子为千户。前来庆贺者不乏皇亲显贵。正可谓:“辇下权豪第一,人间富贵无双”.正在这献媚,喜庆的场面,《金瓶梅》作者却借抄此控诉高俅罪恶的套曲,在席间演唱,其强烈的讽刺效果可说无以复加。这是《金瓶梅》借用现成的文字为我所用的突出的一例。

    8. 《宝剑记》第五十一出有一段讽刺僧尼的文字:

    (净扮尼姑上白)脸是尼姑脸,心还女子心。空门谁得识,就里有知音。……〔清江引〕口儿里念佛,心儿里想张和尚、李和尚、王和尚。着他堕业根,与我消灾障。西方路儿上都是谎!(末打白)好出家人,专想和尚。(净白)休打,休打,打坠了胎。佛说:“法轮常转图生育,佛会僧尼是一家。”(末白)出家人,也说这风月的话。(净白)风月风月,堕心堕孽。后墙上送生,前门里接客。(末白)好尼姑,你也接客。(净白)短寿命的,我接的都是香客。(末白)香客不往东岳庙、城隍庙去,他来这里做甚么?(净白)世上有这等好事的人:小门闺怨女,大户动情妻,姻缘成好事,到此会佳期。……

    《金瓶梅》第六十八回,写薛姑子和王姑子,为李瓶儿断七念经而相互瞒骗,勾心斗角争要经钱。《金瓶梅》作者为此特加“看官听说”一段文字,以讽刺僧尼恶行:

    看官听说:似这样缁流之辈,最不该招惹他。脸虽是尼姑脸,心同淫妇心。只是他六根未净,本性欠明;戒行全无,廉耻已丧;假以慈悲为主,一味利欲是贪;不管堕业轮回,一味眼下快乐;哄了些小门闺怨女,念了些大户动情妻;前门接施主檀那,后门丢胎卵湿化;姻缘成好事,到此会佳期。有诗为证:

    佛会僧尼是一家,法轮常转度龙华。

    此物只好图生育,枉使金刀剪落花。

    虽然上述两段文字相同的部分不多,但后者抄了前者,这并不难看出。这是《金瓶梅》借用其他作品中的文字,并作了较大改动的一个例子。

    综上所列可见,《金瓶梅》借抄《宝剑记》的文字竟达八段之多。

分享到:
上一篇:《金瓶梅》抄引话本、戏曲考探(4)
下一篇:《金瓶梅》抄引话本、戏曲考探(6)
相关内容

评论 0 条 / 浏览 572

点击获取验证码